我为抚子做的歌
今天,我们要开始比赛了。
我睡不着,就先来到了会场。
我穿上溜冰鞋,开始练习,我闭上眼睛,开始滑了起来。我心里想的是抚子的脸,想到我们曾经的时光,我很怕,也很担心,她会不见。
开始流泪,旋转,睁开眼睛,我看见了花,我想到了樱花。
旋转,跳跃,平行,回忆,闭眼,我在这个地方等你!
我在这个地方等你?!
抚子!
想到了,睁开眼,停下脚步,我看见了四个人的脸——唯世、空海、抚子、弥耶。
弥耶赞美道:“亚梦滑得好好啊!”
比赛终于开始了。
抚子在滑冰,而我们四个在场外写歌词。
花,樱花,樱花飘过,抚子喜欢的花是樱花?!
抚子要走了吗?
我闭上眼睛,我在这个地方等你,樱花。该怎么串起来呢?
樱花在日本春天开放,春天,季节?
转换交替的季节总是以急步走向了别处
去远方旅行?
风在微微敲响窗房邀你同往远方国度的旅行
我会离开一段时间喔别哭了呢
来勾手指吧一定会再见的
明明在一颗两颗的花瓣飘落飞散的时候
却孤身地眺望著因离别而延烧的回忆
相会、别离、又相会人也是这样轮转
与你共渡的时光却是贵重的宝物
永远也不会忘的
这就是一首歌了!!
但是,为什么我高兴不起来呢?
下半首歌该怎么补呢?
我看着正在溜冰的抚子,果然还是用日文来得好。
移り行く季节はいつも急ぎ足でどこへ行くの(转换交替的季节总是以急步走向了别处)风がそっと窓をたたき远い国の旅へ诱う(风在微微敲响窗房邀你同往远方国度的旅行)少し留守にするわね泣かないで(我会离开一段时间喔别哭了呢)指切りしようきっと会えるわ(来勾手指吧一定会再见的)ひとつふたつ花びらはほろり散りゆくのに(明明在一颗两颗的花瓣飘落飞散的时候)离れがたき思い出をひとりながめていた(却孤身地眺望著因离别而延烧的回忆)出会い别れまた出会い人もめぐるけれど(相会、别离、又相会人也是这样轮转)君と过ごすこのときはだいじな宝物(与你共渡的时光却是贵重的宝物)ずっと忘れないわ(永远也不会忘的)いつのまに大人になる君も仆も変わってく(不知何时......
免费小说 | 网站地图